поставить всякое лыко в строку

поставить всякое лыко в строку
СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ лыко в СТРОКУ кому coll
[VP; subj: human]
=====
to blame s.o. for any and every mistake:
- X ставит Y-y всякое лыко в строку{{}} X holds everything against Y;
- X blames (sticks the blame on, pins the blame on) Y for everything that goes wrong.
     ♦ [author's usage] "Русское дворянство, - говорил он, - виновато перед Россией, Евгения Николаевна, но оно умело её любить. В ту первую войну нам ничего не простили, каждое лычко поставили в строку, - и наших дураков, и оболтусов, и сонных обжор, и Распутина... и липовые аллеи, и беспечность, и чёрные избы, и лапти..." (Гроссман 2). "The Russian aristocracy," he would say, "may stand guilty before Russia, Yevgenia Nikolaevna, but they did at least love her. We were pardoned nothing at the time of that first War: our fools, our blockheads, our sleepy gluttons, Rasputin, our irresponsibility and our avenues of lime-trees, the peasants' huts without chimneys and their bast shoes-everything was held against us" (2a).
     ♦ [author's usage]"...Вы можете самого бога сбить с толку такими вопросами: где ступил, как ступил, когда ступил и во что ступил? Ведь я собьюсь, если так, а вы сейчас лыко в строку и запишете, и что ж выйдет? Ничего не выйдет!" (Достоевский 1). [context transl] "...You could confuse even God himself with such questions: where I stepped, how I stepped, when I stepped, what I stepped in? I'll get confused that way, and you'll pick up every dropped stitch and write it down at once, and what will come of it? Nothing will come of it!" (1a).
—————

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "поставить всякое лыко в строку" в других словарях:

  • Поставить всякое лыко в строку — СТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. Устар. Экспрес. Вменять в вину любую ошибку, оплошность. Пожалуйста, не прими этого за допытывание, за допрос, не ставь всякого лыка в строку (Гончаров. Обрыв) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ставить всякое лыко в строку — кому. ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. Устар. Экспрес. Вменять в вину любую ошибку, оплошность. Пожалуйста, не прими этого за допытывание, за допрос, не ставь всякого лыка в строку (Гончаров. Обрыв) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • обвинение — ▲ претензия (к) ↑ относительно, быть виновным обвинение мнение о виновности кого л; приписывание вины кому какой (выдвигать #. предъявлять обвинение кому, в чем. бросать #). обвинитель. обвиняемый. обвинять, ся. обвинительный. винить кого.… …   Идеографический словарь русского языка

  • пуэн сюр ле и — * points sur les i. Точки над и. Ср. Mettre les poits sur les i. В исторических и анекдотических рассказах должно, сколько есть возможности, по французской поговорке, ставить les points sur les i. То есть всякое лыко в строку. Вяземский Стар. зап …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Покровский, Михаил Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с именем Михаил Покровский. Михаил Николаевич Покровский Дата рождения: 17 (29) августа 1868(1868 08 29) Место рождения …   Википедия

  • Михаил Николаевич Покровский — (17 (29) августа 1868, Москва 10 апреля 1932, Москва) видный советский государственный, общественный и партийный деятель, историк марксист, академик АН СССР (1929). Содержание 1 Ранние годы …   Википедия

  • Покровский М. — Михаил Николаевич Покровский (17 (29) августа 1868, Москва 10 апреля 1932, Москва) видный советский государственный, общественный и партийный деятель, историк марксист, академик АН СССР (1929). Содержание 1 Ранние годы …   Википедия

  • Покровский Михаил Николаевич — Михаил Николаевич Покровский (17 (29) августа 1868, Москва 10 апреля 1932, Москва) видный советский государственный, общественный и партийный деятель, историк марксист, академик АН СССР (1929). Содержание 1 Ранние годы …   Википедия

  • ОПЛОШНОСТЬ - РАСТОРОПНОСТЬ — У нас и нет, да есть. Нет, нет, а все есть. Кто первее, тот правее. Чья старее, та и правее. Кто перебьет, тот и ведет (в танцах). Добыча ловца не ждет (прибавка: а ловец ее поджидает). Одно дело делай, другого не порть! Не гляди на ватолу, а… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»